请关注,新学期有关通知信息汇总!(持续更新中)

近期,新博游戏网上娱乐:新型冠状病毒疫情牵动人心,北京大学积极部署疫情防控,发布了《关于推迟2020年春季学期开学时间的通知》。新闻中心特整理关于学业、就业、出国等相关信息的通知,希望能够帮助大家更好地规划假期和春季学期,共同做好疫情防控。本信息汇总持续更新中。

信息目录:

一、教务部致北大本科同学的一封信

二、研究生招生、教学及毕业相关工作的安排

三、学生工作部致全体北大同学的一封信

四、教师教学发展中心为全校师生提供在线教学及资源服务

五、关于“国考”“京考”等就业信息的通知

六、北京大学港澳台办公室对港澳台同学的呼吁

七、给北京大学留学生同学们的第三封信

八、关于新冠肺炎疫情期间进一步加强因公临时出国(境)管理的通知

九、计算中心为全校提供桌面视频会议服务

十、关于通过CARSI在校外直接访问部分电子资源的通知

十一、关于调整校门管控措施的通知

十二、关于调整万柳学区管控的措施

十三、北京大学出版社开放北大博雅讲坛视频资源

十四、党委教师工作部、人事部对疫情防控期间有关业务工作的说明

十五、停课不停学!北大媒体资源服务平台向燕园学子免费开放

十六、“北大与世界”微信公众号上线疫情防控专题模块

十七、北大学生云战“疫”信息报送平台今日上线


一、教务部致北大本科同学的一封信

亲爱的同学们:

近期,新型冠状病毒疫情牵动人心,全国人民共同努力,众志成城,共克时艰。为了自身和他人的安全,也许你已经取消了原定的春节计划;也许你正积极向亲人和朋友普及科学防护知识,尽己之力为奋战在一线的医护人员贡献力量;甚至你的亲朋家人已经走上了直面病毒的一线战场,承担着守护生命的重任……

守护每一位燕园学子的平安和健康是我校疫情防控工作的出发点和目标。按照教育部和北京市的统一部署,我校已推迟了2020年春季学期的开学时间,并积极部署春季学期本科教学有关工作。希望同学们积极配合,共同做好疫情防控和春季学期相关工作。

春季学期本科教学总体安排。2020年春季学期开学时间将根据教育部和北京市的统一部署确定,请同学们耐心等候学校的正式通知,务必不要提前返校。2020年春季学期本科教学安排将根据具体开学时间调整,教学安排总体顺延,结合实际教学情况适当压缩教学周数。

春季学期选课安排。按原定时间进行选课抽签和公布结果(2月15日晚17:00-2月16日晚17:00选课抽签,2月16日晚17:00公布抽签结果)。如你本学期有必修课未被抽中,请联系教务员做好记录,学校会统筹考虑安排解决。其他类型课程在延期结束学校开学后的两周内(与正常学期一致)进行补、退选。

延期开学期间的教学与管理要求。各院系和任课老师将根据实际情况对同学们在延期开学期间的自主学习做好安排,通过教学网(http://r33.msc379.com)或其他网络教学平台,向选课学生提供学习建议和学习材料等,开展教学指导,请同学们密切关注。如果你不具备在线学习条件,请及时与所在院系联系说明,各院系将安排辅导员、班主任和任课老师通过其他方式与你联系,进行学业指导。

同学们关于注册、休学、复学、恢复学籍、转系转专业等学籍事项,将在正式开学后按正常程序办理。如你因未能办理复学手续而影响了选课,请及时与院系教务老师联系说明情况,由院系报给教务部先安排选课,开学回校后再补办复学手续。

希望同学们充分做好自身防护,平和心态,积极与辅导员、班主任和任课老师保持交流,做好自主学习,加强体育锻炼。如有任何学业相关问题,可随时联系院系教务老师进行咨询;也可以通过邮件jwbzhb@pku.r33.msc379.com联系教务部,我们将及时回复。

如果同学们遇到任何心理上的困惑与难题,可随时拨打北京大学24小时心理健康援助热线010-62760521。

亲爱的同学们:我们相信,在大家的共同努力下,阴霾风雨终会过去,这场战斗必将胜利。让我们静静地等待春天脚步的到来,让未名湖畔抽条的嫩芽重新将我们聚拢。等待疫情过去,与你共赴春光。


二、研究生招生、教学及毕业相关工作的安排

研究生招生复试及录取工作

请报考北京大学2020级研究生的各位考生安心做好复试准备,耐心等待和关注学校正式通知。研究生院将根据疫情防控情况和上级主管部门安排部署,在保证考生健康和公开公平公正的前提下,安排硕士、博士研究生招生复试工作。具体时间、形式和要求请广大考生密切关注北京大学研究生招生网站相关信息。

春季学期研究生的学习和学业

全体同学请务必不要提前返校,具体开学时间学校会另行通知。研究生同学们请与导师、院系辅导员及教务老师等保持联系,留意学校相关工作动态,并积极配合学校做好日常报告工作。

春季学期选课安排。按原定开学时间(2月17日)进行网上选课抽签和公布初选结果。补退选结束时间及其他具体教学安排,待学校确定开学时间后,及时另行通知。

春季学期奖学金在正式开学办理完注册后,按流程尽快核准并发放。部分确有困难的研究生有需要可向院系提出申请,由院系统一报研究生院,研究生院先行向这部分研究生发放奖助学金。

学校已要求各院系和导师根据专业学业和科研工作特点,为同学们假期期间的学习和研究提供相应支持和指导,希望同学们充分做好自身防护,平和心态,积极和导师保持学业科研交流,把时间和精力放到自主学习、研究上,并适当锻炼身体、增强体质。

春季学期拟毕业同学毕业及学位授予相关工作

2020年春季学期拟毕业的研究生同学们请利用好假期继续推进学位论文研究和写作,院系和导师会为大家提供有力的支持和指导。研究生院将根据学校正式开学的时间适当顺延论文提交和送审、答辩、学位授予等环节并及时发布通知。在必要的情况下暑期期间增开校学位委员会,审议学位授予事宜,尽最大可能避免对同学们后续深造或工作安排造成影响。

各位研究生同学如有任何问题,可随时联系院系教务老师进行咨询。也可以通过邮件联系研究生院:pkugraduate@pku.r33.msc379.com,研究生院的老师会每天查收邮件,并及时回复。

如果同学们遇到任何心理上的困惑与难题,可随时拨打北京大学24小时心理健康援助热线010-62760521。


三、学生工作部致全体北大同学的一封信

亲爱的燕园学子:

展信清新健康。

近期,全国多地发生新型冠状病毒感染的肺炎疫情,学校时刻牵挂着每一位燕园学子的身心健康。我们知道,你们因突如其来的疫情取消或推迟了计划的行程,你们不厌其烦地向亲戚朋友科普防控常识,你们通过转发和辟谣相关信息来表达自己的关切,甚至你们中有人的亲人已经奔赴抗击病毒的前线。在这场特殊的战役中,在这段特殊的日子里,身在家中的你们和坚守校园的我们心意相通,此刻的你我都是对抗疾病的英雄。

每一位燕园学子,你所在,就是燕园的延伸;你健康,燕园便没有疫疾;你平安,燕园便四时吉祥。平安中国,健康燕园,需要我们共同努力。

在此,我们呼吁倡议同学们一起做到以下几点:

居家有律,切勿提前返校或瞒报信息

按照教育部和北京市的统一部署,学校已发布《关于推迟2020年春季学期开学时间的通知》。考虑到人员流动会增加感染疫情的风险,给防控工作带来不利影响,全体同学务必不要提前返校,具体开学时间和后续工作安排另行通知。非常时期,更需要及时沟通、相互支持、共同努力。请各位同学与辅导员等保持联系,留意学校相关工作动态,如果有辅导员、班主任和学生干部不分时间段地询问你的情况,请积极配合他们的工作,他们不分昼夜地默默付出,舍弃了与家人团聚的假期,只为守护你的健康。

防护有谱,做自己和家人健康的捍卫者

此次疫情由2019-nCoV病毒引发,主要通过近距离的呼吸道飞沫、人与人接触等途径传播。增强防病意识和自我保护能力,做到“早发现、早诊断、早隔离、早治疗”。尽量减少外出,避免前往人员密集的场所或参与人群聚集性活动,出行时配备口罩(N95或外科口罩),4至5小时更换一次为宜。如果出现发热、咳嗽、胸闷、乏力等症状,请佩戴口罩到当地定点医疗机构发热门诊就诊并第一时间报告辅导员,积极配合学校做好日常报告工作,主动配合当地疾控部门做好密切接触人群等追踪和排查等工作。前往医院避免乘坐公共交通工具。

科学有为,保持健康卫生生活习惯

恐慌和焦虑的情绪,能让我们提高警惕,也可能造成身心损害等次生灾害,如遇到任何心理上的困惑与难题,可随时拨打北京大学24小时心理健康援助热线010-62760521。在疏解压力、调节情绪的同时,结合自身身体状况,开展适量的体育锻炼活动,增强身体免疫力。勤洗手,咳嗽或打喷嚏、饭前便后、接触或处理动物粪便、外出回家后,要用肥皂和流水或含酒精的洗手液,采取“六步洗手法”科学洗手。经常开窗通风,保持室内空气流通。不随地吐痰,咳嗽或打喷嚏时用纸巾或袖肘遮掩口鼻。处理生食和熟食的切菜板和刀具要分开,彻底煮熟肉类和蛋类。避免无防护的情况下接触野生动物或活牲畜家禽。

心中有戒,做知法遵法守法的带头人

自觉遵守《中华人民共和国传染病防治法》《中华人民共和国治安管理处罚法》《突发公共卫生应急条例》等法律法规,配合当地相关部门的疫情防控工作。认真学习传染病防控相关知识,做到科学防护,坚持正确引导,不信谣,不传谣,不造谣。

此时此刻,北京大学校友钟南山院士出任国家卫健委高级别专家组组长,北京大学第一医院、北京大学人民医院、北京大学第三医院等6家医院组建国家援鄂抗疫医疗队飞赴武汉,广大医护工作者正奋战在防疫的工作一线,学校很多教职员工正坚守在校园疫情防控的岗位一线。

同学们有任何问题,可随时联系院系辅导员进行反馈,学工部也会将通过联系电话62756372和联系邮箱yqfk@pku.r33.msc379.com,以及从院系老师处收到的反馈问题进行汇总,及时协同相关部门进行反馈。

我们相信,疫情终会过去,春天终会到来,我们能够也必将战胜新型冠状病毒,拥抱属于亿万中国儿女的春天。

永远与你在一起的学生工作部

2020年1月27日


四、教师教学发展中心为全校师生提供在线教学及资源服务

根据北京大学疫情防控工作部署,教师教学发展中心积极配合学校春季教学工作调整,响应“停课不停学”的精神,教师教学发展中心全体员工全面结束休假,从即日起面向全校师生提供在线教学和公共资源的技术支持和服务。

在线教学服务

1、北大教学网与在线课堂

针对开学后部分同学无法返校以及避免大量人群聚集无法到教室上课的问题,教发中心在北大教学网提供方便的在线教学服务,教师登录教学网平台就可使用集成的ClassIn工具,建立直播互动课堂,按照正常的授课时间开始在线授课。选课同学可以通过教学网按时进入直播互动课堂听课,支持防疫期间教学活动的正常开展。教师也可以利用ClassIn工具随时随地发起在线研讨,录制线上教研活动。

与此同时,教师还可以直接使用教学网,进行课前、课中和课后的教学支持和管理(包括发布课件、作业、讨论、小组学习等),最大限度的保障教与学两个方面的效果。

教师和学生可以通过以下三种方式访问北大教学网

(1)在常用浏览器地址栏中,直接输入网址http://r33.msc379.com/421/

(2)北大主页 -> 教育教学 -> 教学网

(3)通过 北大主页-> 门户->公共服务->教学网

我们将在正式开学前,组织开展教学网线上培训(包括建课入门、交互教学、Classin直播课堂…)帮助教师们熟悉和使用教学网系统,具体培训安排我们会陆续发布到北大主页单位公告中。师生可以通过教学网宣传页教学网帮助系统,了解使用北大教学网。使用过程中遇到任何问题,请直接与我们的工作人员联系,联系方式如下。

教学网客服:course@pku.r33.msc379.com62767551/13269919860

教学网培训:lzgpku@pku.r33.msc379.com62761148/15650717056

教学网建议:xqwang@pku.r33.msc379.com62758385/13261049123

2.其他在线教学平台

教学网是我们最为推荐的在线教学方式,与此同时,考虑到教师们不同的教学习惯,我们还提供了其他的方式为北大师生服务。

(1)北大Canvas教学平台(http://www.5bg.5798120.com/

Canvas云平台是目前北美增长率和使用率最高的教学平台,我校部分教师如更习惯使用Canvas云平台,教发中心也将面向师生提供canvas培训和服务。

Canvas系统具有较强的媒体资源制作和管理功能(Studio),同时提供简单方便的在线教学工具(Big Blue Botton);

教师可以申请使用Canvas平台,我们将协助教师导入学生数据。正式开学前,中心也会组织开展Canvas线上培训(包括建课基础、Studio微视频录编、OBE学习结果…),相关通知也会发布到北大主页单位公告中。北大师生可以通过北大Canvas培训包,了解使用北大Canvas平台。

Canvas客服:support@instructure.com、4001203191

Canvas技术:zlt@pku.r33.msc379.com、62767551

Canvas建议:xqwang@pku.r33.msc379.com、62758385/13261049123

(2)针对教师的不同需求,若教师无法进行在线直播授课,我们还可以在北大媒资平台上为教师们提供在线的短视频微课剪辑制作等服务。

视频制作服务:zengteng@pku.r33.msc379.com62751908/13261049133

(3)开学后,视防疫工作进展,我们也将充分利用现有的地学楼智慧教室系统,为教师提供在线授课直播、录制服务。

公共资源服务

疫情期间,教发中心将利用新建设的北大媒体资源服务平台(http://www.10sbvip.com/276)为北大师生提供丰富的媒体资源视频点播服务,与此同时,平台将精选相关资源,及时推荐一批北大讲座、优质课程以及获奖教师的教学视频,方便北大师生在线点播学习,为教师备课提供教学观摩,为学生自学拓展专业知识。

媒资平台客服:zengteng@pku.r33.msc379.com62751908/13261049133

媒资技术支持:xianwanzhou@chinamcloud.com15208396209


五、关于“国考”“京考”等就业信息的通知

关于“国考”

经教育部商有关部门,推迟2020年度国考面试时间,具体时间和后续工作安排有关部门将于近日另行通知。

就业中心原定2月6-9号的“国考”面试免费培训班,初步确定改为中公教育的“网课”形式,报名并通过审核的学生可在家安心等待进一步通知。

 关于“京考”

收到北京市委组织部或各区委组织部资格复查通知的毕业生,先不着急返京,请先与应聘单位进行联系,说明情况。北京市公务员局对此已经启动应急预案,各用人单位(或区委组织部)也将很快通知相关考生,将通过传真或微信等方式进行资格审查。

关于“更多就业机会”

原定3月下旬举行的北京大学2020届毕业生就业洽谈会,将改为线上举行,春季学期就业中心将积极拓展市场资源(包括国防军工领域),提供更多优质岗位,供2020届毕业生选择。

各省区市选调生招录进展有所不同,就业中心将与各地组织部门逐一协调,坚决维护毕业生利益。

关于“手续办理”

应届生需要办理就业推荐表、就业协议书等相关手续,请先在就业管理系统内进行填报,由院系审核和办理后,再由院系统一至就业中心办理。

往届生申请初次办理报到证和申请改派手续的,可联系学校就业中心先提交所需电子版材料,就业中心将据此办理。待疫情解除之后,再将材料原件交回。特殊情况办理可咨询院系就业负责老师或者就业中心管理办公室010-62751275。

关于“问题咨询”

针对毕业生求职中遇到的个体问题,就业中心将提供尽可能支持,开通以下渠道:

(1)寒假期间,1月28日(初四)至2月16日,每天(含周末)的9:00-12:00和13:00-16:00,服务热线电话010-62751275;

(2)在“北大就业”公众号微信留言墙留言;

(3)发送电子邮件至scc@pku.r33.msc379.com。

关于“职业指导”

针对特殊时期毕业生求职过程中可能出现的情绪问题和指导需要,就业中心每天安排专人并定期组织职业咨询师,通过“北大就业”公众号提供咨询指导服务。可进入“北大就业”公众号内设板块“留言墙”进行咨询。


六、北京大学港澳台办公室对港澳台同学的呼吁

建议不要提前返京返校。目前,北京市已启动突发公共卫生事件一级响应机制,防控新型冠状病毒感染的肺炎疫情成为重中之重的任务。学校也已经对校区进行了更严格的管控,在进一步通知开学时间之前,请不要提前返京返校。如果有必须返校的极特殊情况,一定事先与院系及港澳台办公室沟通,不要自行返校。同学们可以利用这段时光多陪陪家人,或是预习专业知识,为下学期的学业做好准备。

做好个人防护。新型冠状病毒传染性强、传染速度快,潜伏期长且前期病征不明显,很容易让人放松警惕。为了健康,建议大家勤洗手,外出戴上符合防护标准的口罩,尽量远离人流密集的场所。

请配合学校做好信息统计工作,有任何困难可以随时向港澳台办公室反馈。近日,港澳台办公室已通过学号邮箱向港澳台同学发布相关问卷,请还未填写的同学抽出时间填写。如有明显发热、咳嗽等疑似征状,请立即就医,并告知港澳台办公室,我们将会提供力所能及的帮助。


七、给北京大学留学生同学们的第三封信

亲爱的留学生同学们:

见信健康平安!

Dear international students,

We hope everyone is safe and healthy!

这是北京大学留学生办公室近期发给大家的第三封信,之前我们通过微信、邮件给同学们发去了第一封《科学防范,健康过年——致留学生同学的一封信》及第二封《关于推迟2020年春季学期开学时间——北京大学留学生调查问卷》。感谢同学们从疫情防控初期就积极配合我们的工作,及时关注并反馈个人信息,为北京大学在校留学生疫情防控工作提供了扎实可靠的信息,也为我们最终打赢这场病毒“攻坚战”赢取了宝贵时间。

This is the third letter sent from the International Students Division of Peking University. Previously, we sent a first letter, “Scientific Prevention, Healthy New Year: A Letter to International Students,” and a second letter, “Survey on International Students of Peking University” to students through WeChat and email. We would like to express our gratitude towards students for actively cooperating with us during the early stages of the epidemic prevention and control, paying attention to the notices and surveys and providing information to us. This has not only provided important and reliable information for the epidemic prevention and control work on behalf of international students in Peking University, but also has given us valuable time in this battle against the virus.

我们知道,目前中国正在应对由新型冠状病毒引起的突发公共卫生事件,北京大学始终积极参与这一全国性的工作,第一时间出台了《北京大学新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控工作方案》,成立校级防控工作领导小组和14个专项工作小组,积极做好遏制病毒传播的工作,并为中国武汉地区提供医疗支持。

As we all know, China is now coping with a public health emergency caused by the new coronavirus. Peking University has been actively participating in this national work by putting into place a “Peking University Novel Coronavirus Infection Pneumonia Epidemic Prevention and Control Plan,” establishing a school-level prevention and control work leadership group and 14 special working groups, and actively participating and contributing to managing the spread of the virus and providing medical support to the people of Wuhan.

我们知道,你们或许因为突如其来的疫情取消或推迟了返校行程,或许始终在第一时间向家人积极科普防控常识,亦或通过转发相关信息表达自己的关切。在这个出乎意料且不断发展的局势中,北京大学留学生办公室希望大家都照顾好自己,你们的健康和安全是我们共同应对这一挑战的重中之重。我们将尽力让每个人都了解北大校园的最新情况,并呼吁同学们积极配合以下两个方面的工作:

We understand that most of you may have already cancelled or postponed your trip back to school because of the sudden outbreak and may have been actively spreading awareness among your family and friends about proper scientific precaution methods and expressing your concern by forwarding relevant information.

In this unexpected and evolving situation, the International Students Division at Peking University requests everyone to take care of themselves, as your health and safety are a top priority for us while we address this challenge. We will try our best to keep everyone up to date regarding the situation on campus; meanwhile, we would also call upon students to actively cooperate with the following two areas of work:

(1)在上一封给大家的信中,我们已告知大家北京大学决定推迟春季学期的开学时间(北京大学《关于推迟2020年春季学期开学时间的通知》),这是对病毒实施隔离与遏制的关键及必要步骤。尽管我们对可能造成的不便感到遗憾,但我们仍然必须要求每个同学出于个人安全和公共利益的考虑做出“暂时不要返校”的决定,直到获得学校的开学通知。如果你现在正在中国或周边地区旅行,计划或已经在返回北京大学的途中,务必请你第一时间与我们联系。(联系电话:沃轶茗老师13051205132,联系邮件:woym@pku.r33.msc379.com)。

(1)In our latest letter to all of you, we informed you that Peking University has decided to postpone the 2020 spring semester , which is a key and necessary step to isolate and contain the virus. While we apologize for the confusion and inconvenience this may have caused, we must ask each student to make a decision not to return for the time being in order to ensure personal and public safety until PKU receives notice about what the new starting date of 2020 spring semester will be. If you are currently traveling in or around China and are already on your way back to Peking University, please contact us as soon as possible. (Contact information: Mr. Wo Yiming, mobile phone: 13051205132, email :woym@pku.r33.msc379.com).

(2)鉴于目前的形势,我们希望北京大学所有留学生要严格遵守中国政府及卫生部门发布的指示,认真采取所有必要防范步骤:避免到人群众多的地方参与活动;正确佩戴口罩并勤加洗手,咳嗽或打喷嚏、饭前便后、接触或处理动物粪便、外出回家后,要用肥皂和流水或含酒精的洗手液,采取“六步洗手法”科学洗手。如果你出现咳嗽,发烧等症状,请立即通知我们并寻求医疗帮助。北京大学已经建立每日报告系统,以收集所有必要的信息监视情况并保护大家,因此请还未填写第二封信《关于推迟2020年春季学期开学时间——北京大学留学生调查问卷》的同学及时填写问卷,以便我们及时获得更全面的信息。

(2)In light of the current situation, we sincerely hope that all international students at Peking University will strictly abide by the instructions issued by the government and the health authorities and will take all necessary precautions: Avoid participating in activities at crowded places; and wear a mask correctly and wash hands using the scientifically approved method, using soap and running water or alcohol-based hand sanitizer frequently, especially after coughing or sneezing, after going to the bathroom and before meals, after handling animal waste, and each time you arrive at your residence. If you have been experiencing cough, fever or other symptoms, please inform us immediately and seek medical help. Peking University has set up a daily reporting system to collect all necessary information to monitor the situation and protect everyone. Therefore, if you have not yet completed the survey for international students of Peking University, we request you to kindly fill in the survey as soon as possible in order for us to understand the current situation better.

此外,北京大学于1月26日发布《关于推迟2020年春季学期开学时间的通知》后,学校各个部门均积极研究和部署春季学期相关工作。主要有如下几个方面,提请留学生同学们注意:

IIn addition, after Peking University issued the notice of postponing the beginning of the 2020 spring semester, on January 26, 2020, various departments of the university met to discuss and organize our tasks for the spring semester. We would like to draw your attention to the following:

一、针对在校生及2020级考生的相关安排

Arrangements for current students and 2020 candidates

北京大学研究生院已根据学校最新安排发布春季学期相关工作安排,其中涵盖研究生招生复试及录取工作、春季学期研究生的学习和学业安排、春季学期拟毕业学生毕业及学位授予相关工作,请留学生研究生同学及2020级考生及时关注,各位研究生同学如有任何问题,可随时联系院系教务老师进行咨询。也可以通过邮件联系研究生院:pkugraduate@pku.r33.msc379.com,提前做好相关学业安排。

The graduate school of Peking University has released the latest update to the school spring semester working schedule, covering the second-round examination for admission of graduate student applicants, 2020 spring semester graduate student academic arrangements, and spring semester graduation- and degree granting-related work. We would like to request our international graduate students and 2020 applicants to give these matters your immediate attention. Moreover, if you have any questions, please contact your department’s program coordinator immediately. You may also contact the graduate school department through email :pkugraduate@pku.r33.msc379.com to make relevant academic arrangements in advance.

北京大学教务部也已发布春季学期本科教学总体安排,涵盖选课安排、延期开学期间的教学与管理要求等。如有任何学业相关问题,请随时联系院系教务老师进行咨询,或通过jwbzhb@pku.r33.msc379.com联系教务部。

Peking University’s Academic Affairs Department has also released overall arrangements for undergraduate teaching for the spring semester , covering course selection arrangements, teaching and management requirements during the postponed semester, etc. If you have any questions regarding your academic program, please feel free to contact the Academic Affairs Faculty for consultation, or contact the Academic Affairs Department at jwbzhb@pku.r33.msc379.com.

二、针对留学生“离京、在京、返京”相关情况的指导意见

Guidance for international students who wish to leave, remain in, or return to Beijing.

近期,陆续有许多留多同学提出希望离京、在京、返京的需求,针对同学们的不同需求,北京大学留学生办公室给予如下相关指导意见,以供同学们选择参考。

Recently, there have been many international students who have expressed a desire to leave Beijing, or stay in Beijing, or return to Beijing. Accordingly, the International Students Division of Peking University provides the following guidance for students:

如果你希望离开北京(离京)

If you wish to leave Beijing

可以离开,前提是当前生命体征无异常情况(无发烧、无咳嗽等症状)。已在指定地点隔离的学生不能在隔离期离开,需遵守交通部门和疫情防控等相关要求。

You are allowed leave, provided that there are no abnormalities in your current vital signs (no fever, no coughing and similar other symptoms). Students who have been quarantined at a designated location may not leave during the quarantine period. Compliance with transportation departments as well as epidemic prevention and control and other related requirements is essential.

若因相关情况计划长时间离京(校)的同学,需按要求在离京前办理好学籍异动手续(包括离校、请假、休学、复学、暂停奖学金等手续)。

If, due to the relevant circumstances, you wish to leave Beijing for a long time, the student must first complete any pending formalities for changing school status (including asking for leave, suspension of schooling, resumption of schooling, suspending one’s scholarship, etc.) before leaving Beijing, according to the relevant requirements.

如果你仍愿留在北京(在京)

If you wish to stay in Beijing

可以。同时务必减少外出,做好个人防护措施,遵守各项管理规定。如有发热、干咳、乏力、呼吸困难等症状,务必第一时间前往指定发热门诊就诊,并第一时间报告留学生办公室(黄玉梅老师,手机:13810614299)和所在住宿单位。

Yes, you may stay in Beijing. At the same time, it is important to stay inside, in your lodgings, as much as possible, reducing your exposure to the outside. Please be responsible and pay attention to personal protection and comply with management regulations. If you are experiencing fever, dry cough, weakness, breathing difficulties and other symptoms, please go immediately to the designated fever clinic as well as reporting your status to the International Students Division (Ms. Huang Yumei, mobile phone: 13810614299) and your residence unit.

如果你希望返回北京(返校)

If you want to return to Beijing (return to PKU)

原则上要求所有学生务必不要在学校明确开学时间之前提前返京(校)。对个别因特殊情况确须返回的,学生提供本人知情同意书签字函(扫描如下二维码获取签字函)和书面说明(发送邮件至:沃轶茗老师:woym@pku.r33.msc379.com),按一事一议研究决定。批准同意返京的,需按照相关规定进行隔离。

In principle, students are requested to avoid returning to Beijing and the campus of PKU in advance of the school’s announcement of a new semester start date. In case of individual circumstances requiring the student to return to the PKU campus, he or she must request permission to return by providing a signed copy of this informed consent letter (scan the QR code below to download the informed consent letter) and written explanation by email to Mr. Wo Yiming (woym@pku.r33.msc379.com). Each request to return to campus will be decided on a case-by-case basis. If approval is granted to return to PKU’s Beijing campus, those who return from Hubei will be quarantined at a designated place by the school as required.

信息填报方面的疑问可联系院系辅导员咨询或联系学生工作部,联系方式为:

电话:010-62756372

邮箱:yqfk@pku.r33.msc379.com

计算中心技术支持电话:010-62751023


持续更新中……

转载本网文章请注明出处

新博游戏网上娱乐

新博游戏网上娱乐: 环亚棋牌4大优惠

百老汇正规吗 SBGW138 环亚棋牌4大优惠 百万发游戏火热pk 环亚棋牌4大优惠
优发香港线路 菲律宾申博太阳城直属现金网登入 马可波罗游戏最高返水 天津娱乐 太阳城申博娱乐官网
欢乐谷合作伙伴 澳门老葡京指定网 博彩娱乐代理最高占成 申博网址加盟投资金额 万博彩票登录
王子AG女优百家乐 盈娱乐电子游戏 太阳城申博现金官网 永利娱乐场402 太阳会网上娱乐开户